就像The Remains of the Day这部电影描绘了同一时期上下两阶层一样，洛可可和夏尔丹的平民现实主义体现的就是当时法国上下阶层不同的画风与审美。
那么，接下来我们来看一首特别符合The Remains of the Day的意境的诗，看看能否有所启示。
That time of year thou mayst in me behold
In me you can see that time of year
When yellow leaves, or none, or few, do hang
When a few yellow leaves or none at all hang
Upon those boughs which shake against the cold,
On the branches, shaking against the cold,
Bare ruin'd choirs, where late the sweet birds sang.
Bare ruins of church choirs where lately the sweet birds sang.
In me thou seest the twilight of such day
In me you can see only the dim light that remains
As after sunset fadeth in the west,
After the sun sets in the west,
Which by and by black night doth take away,
Which is soon extinguished by black night,
Death's second self, that seals up all in rest.
The image of death that envelops all in rest.
In me thou see'st the glowing of such fire
I am like a glowing ember
That on the ashes of his youth doth lie,
Lying on the dying flame of my youth,
As the death-bed whereon it must expire,
As on the death bed where it must finally expire,
Consum'd with that which it was nourish'd by.
Consumed by that which once fed it.
This thou perceivest, which makes thy love more strong,
This you sense, and it makes your love more determined
To love that well which thou must leave ere long.
Causing you to love that which you must give up before long.